χλήζω

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source

German (Pape)

[Seite 1358] ion. statt χλάζω, w. m. s.

Greek Monolingual

Α
ιων. τ. βλ. χλάζω.