χυτρίζω

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χυτρίζω Medium diacritics: χυτρίζω Low diacritics: χυτρίζω Capitals: ΧΥΤΡΙΖΩ
Transliteration A: chytrízō Transliteration B: chytrizō Transliteration C: chytrizo Beta Code: xutri/zw

English (LSJ)

put in a pot: esp. expose a child in a pot, A.Fr.122, S.Fr.532, Pherecr.247.

German (Pape)

[Seite 1385] in einen Topf setzen, bes. ein Kind in einem Topfe aussetzen; Aesch. frg. bei Schol. Ar. Vesp. 288 u. ib. Soph. frg. 476; der Schol. erklärt es durch ἀποκτείνειν.

Russian (Dvoretsky)

χυτρίζω: досл. класть в глиняный горшок, перен. (о детях) подкидывать в глиняном горшке esch., Soph.

Greek (Liddell-Scott)

χυτρίζω: μέλλ. -ίσω, Ἀττικ. -ιῶ. θέτω ἐντὸς χύτρας, ἰδίως, ἐκθέτω βρέφος ἐντὸς χύτρας, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 120, Σοφ. Ἀποσπ. 476, Φερεκράτ. ἐν Ἀδήλ. 81· πρβλ. ἐγχυτρίζω.

Greek Monolingual

Α χύτρα
τοποθετώ βρέφος μέσα σε χύτρα και το εγκαταλείπω.