ἀκινητίζω

From LSJ

Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns

Menander, Monostichoi, 474
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκινητίζω Medium diacritics: ἀκινητίζω Low diacritics: ακινητίζω Capitals: ΑΚΙΝΗΤΙΖΩ
Transliteration A: akinētízō Transliteration B: akinētizō Transliteration C: akinitizo Beta Code: a)kinhti/zw

English (LSJ)

= ἀκινητέω, Arist.HA537b7, Stoic.2.161.

Spanish (DGE)

estar inmóvil, no moverse, ἀήρ Arist.Pr.914b25, αἰσθήσεις Arist.Somn.Vig.455a30, τὰ ἔντομα τῶν ζῴων Arist.HA 537b7, κινουμένων τε καὶ ἀκινητιζόντων Chrysipp.Stoic.2.118.24.

German (Pape)

[κῑ], unbeweglich sein, ruhen, Arist. öfter, z.B. H.A. 4.10.

Russian (Dvoretsky)

ἀκῑνητίζω: быть неподвижным Arst., Sext.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκῑνητίζω: ἀκινητέω, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4.10.12, κτλ.

Greek Monolingual

ἀκινητίζω (Α)
ακινητώ.