ἀκινητέω

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκινητέω Medium diacritics: ἀκινητέω Low diacritics: ακινητέω Capitals: ΑΚΙΝΗΤΕΩ
Transliteration A: akinētéō Transliteration B: akinēteō Transliteration C: akiniteo Beta Code: a)kinhte/w

English (LSJ)

to be at rest or immovable, Hp.Mul.1.11, cf. Stoic.2.161, Antyll.(?) ap. Orib.8.6.9, S.E.M.7.188; of bones, as opp. joints, Gal.19.460.

Spanish (DGE)

estar inmóvil, no moverse ἀκινητέειν ἐπιτηδευέτω Hp.Mul.1.11, ὀστᾶ Gal.19.460, ὄφεις S.E.M.7.188, cf. Chrysipp.Stoic.2.161, Poll.3.89, Antyll. en Orib.8.6.9, Sch.Er.Il.13.654b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκῑνητέω: εἶμαι ἀκίνητος, Ἱππ. 596. 30. Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 188· ἐπὶ ὀστέων, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ ἄρθρα, Γαλην. 19. 460.

Russian (Dvoretsky)

ἀκῑνητέω: Sext. = ἀκινητίζω.

German (Pape)

[ῑ], unbeweglich sein, ruhen, Hippocr.