ἀκόνα

From LSJ

οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness

Source

English (Slater)

ᾰκόνα whetstone φαίης κέ νιν ἄνδρ' ἐν ἀεθληταῖσιν ἔμμεν Ναξίαν πέτραις ἐν ἄλλαις χαλκοδάμαντ ἀκόναν i. e. Lampon, who trained his sons (I. 6.73) met. δόξαν ἔχω τινἐπὶ γλώσσᾳ λιγυρᾶς ἀκόνας (Bergk: ἀκόνας λιγυρᾶς codd.: sens. dub., a reputation for clear sounding whetting of the praises of men? ) (O. 6.82)

Translations

whetstone

Albanian: grihë, gashtë; Arabic: مِسَنّ‎, مِجْلَخَة‎, مِشْحَذ‎; Armenian: հեսան; Belarusian: асялок; Bulgarian: точило, брус; Catalan: pedra esmoladora, pedra d'esmolar; Chinese Mandarin: 磨刀石, 磨石; Crimean Tatar: bilev; Czech: brousek; Danish: slibesten; Dutch: slijpsteen; Esperanto: akrigilo; Finnish: hiomakivi, kovasin; French: pierre à aiguiser, aiguisoir; Galician: moa, pedra de afiar; German: Schleifstein, Wetzstein, Abziehstein; Greek: ακόνι; Ancient Greek: ἀκόνη, ἀκόνα, θήγανον, θηγάνη; Gurani: ھەسان‎; Hebrew: אבן השאה‎, אבן משחזת‎; Hungarian: köszörűkő, fenőkő, kaszakő; Ido: akutigilo; Italian: cote; Japanese: 砥石, 磨石; Khmer: ថ្មសំលៀងកាំបិត; Kikuyu: inooro Korean: 숫돌; Kurdish Central Kurdish: ھەسان‎; Northern Kurdish: hesan; Southern Kurdish: ھەسان‎; Ladin: chëut; Latgalian: streičs; Latin: cos; Latvian: galoda, tecīla; Lithuanian: galąstuvas, pustyklė, tekėlas; Luxembourgish: Schläifsteen; Maori: tūāhōanga, hōanga; Middle English: wheston; Narom: affileuse; Old English: hwetstān; Persian: افسان‎, فسان‎, سان‎; Plautdietsch: Watsteen, Schliepsteen; Polish: osełka; Portuguese: ; Romani Balkan Romani: asan, tros, beledǐn; Romanian: gresie, cute; Russian: оселок, брус, точильный камень, точило; Scots: whatstane; Serbo-Croatian: brus, брус; Sorbian Lower Sorbian: brus; Spanish: muela, piedra de afilar, piedra de amolar; Swahili: suguo; Swedish: brynsten, bryne, hen, slipsten; Tagalog: bugaan, kamanga; Thai: หินลับมีด; Turkish: bileği taşı; Ukrainian: брус, осла; Vietnamese: đá mài; Welsh: agalen