ἀμαλλοφόρος

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμαλλοφόρος Medium diacritics: ἀμαλλοφόρος Low diacritics: αμαλλοφόρος Capitals: ΑΜΑΛΛΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: amallophóros Transliteration B: amallophoros Transliteration C: amalloforos Beta Code: a)mallofo/ros

English (LSJ)

ἀμαλλοφόρον, bringing sheaves, Euph.103, Porph.Abst.2.19; of Demeter, Nonn. D. 17.153, Eust.1162.27; cf. ἁμιλλοφόρος.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
portador de gavillas Οὖπις Euph.128, Ὑπερβόρεοι Porph.Abst.2.19, Seru.Aen.11.858, de Deméter, Nonn.D.17.153, Eust.1162.27.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμαλλοφόρος: -ον, (φέρω) ὁ φέρων ἀμάλλας, ἤτοι δεμάτια σταχύων, Πορφ. περὶ Ἀποχ. Ἐμψ. 2. 19, ἐπίθ. τῆς Δήμητρος, Εὐστ. 1162. 27.

German (Pape)

Garben bringend, Eust., Demeter.