Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιδονέω

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδονέω Medium diacritics: ἀμφιδονέω Low diacritics: αμφιδονέω Capitals: ΑΜΦΙΔΟΝΕΩ
Transliteration A: amphidonéō Transliteration B: amphidoneō Transliteration C: amfidoneo Beta Code: a)mfidone/w

English (LSJ)

whirl round, agitate violently, Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ AP9.668 (Marian.), cf. 5.121 (Diod.).

Spanish (DGE)

arremolinarse en torno δένδρεα ... ἀμφιδονεῖ Ζέφυρος AP 9.668 (Marian.)
andar detrás de μὴ σὺ ... ἀμφιδονοίης τὸν καλόν AP 5.122 (Diod.).

German (Pape)

[Seite 138], umdrehen, schwindelig machen, ἔρως φρένας ἀμφεδόνησε Theocr. 13, 48; Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ Marian. 2 (IX, 668).

French (Bailly abrégé)

ἀμφιδονῶ :
agiter en tous sens ou violemment.
Étymologie: ἀμφί, δονέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιδονέω:
1 раскачивать во все стороны (δένδρεα Anth.);
2 потрясать, волновать (φρένας Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδονέω: περιστρέφω ἰσχυρῶς, ἀναταράσσω βιαίως, παραζαλίζω, ἔρως φρένας ἀμφεδόνησε Θεόκρ. 13. 48· Ζέφυρος δένδρεα ἀμφιδονεῖ Ἀνθ. Π. 9. 668.

Greek Monotonic

ἀμφιδονέω: μέλ. -ήσω, περιστρέφω με δύναμη, αναταράσσω βίαια, σε Θεόκρ., Ανθ.

Middle Liddell

to agitate violently, Theocr., Anth.