ἀνθηροποικίλος

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθηροποικίλος Medium diacritics: ἀνθηροποικίλος Low diacritics: ανθηροποικίλος Capitals: ΑΝΘΗΡΟΠΟΙΚΙΛΟΣ
Transliteration A: anthēropoikílos Transliteration B: anthēropoikilos Transliteration C: anthiropoikilos Beta Code: a)nqhropoiki/los

English (LSJ)

ἀνθηροποικίλον, brocaded with flowers, flowered, Ph.1.666.

Spanish (DGE)

-ον bordado con flores de un colchón, Ph.1.666.