ἀντιπροσφέρω

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπροσφέρω Medium diacritics: ἀντιπροσφέρω Low diacritics: αντιπροσφέρω Capitals: ΑΝΤΙΠΡΟΣΦΕΡΩ
Transliteration A: antiprosphérō Transliteration B: antiprospherō Transliteration C: antiprosfero Beta Code: a)ntiprosfe/rw

English (LSJ)

bring near in turn, λύχνον τινί X.Smp.5.9.

Spanish (DGE)

acercar a su vez c. ac. y dat. λύχνον ... τῷ Κριτοβούλῳ X.Smp.5.9.

German (Pape)

[Seite 259] (s. φέρω), dagegen heranbringen, λύχνον τινί Xen. Symp. 5, 9.

French (Bailly abrégé)

apporter à son tour.
Étymologie: ἀντί, προσφέρω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπροσφέρω: со своей стороны подносить (λύχνον τινί Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπροσφέρω: προσφέρω καὶ αὐτὸς ἐν τῷ μέρει, λύχνον τινὶ Ξεν. Συμπ. 5. 9.

Greek Monolingual

ἀντιπροσφέρω)
νεοελλ.
ανταποδίδω προσφορά
αρχ.
φέρνω κι εγώ κάτι κοντά σε κάποιον.

Greek Monotonic

ἀντιπροσφέρω: προσφέρω με τη σειρά μου, τί τινι, σε Ξεν.

Middle Liddell

to bring near in turn, τί τινι Xen.