ἀπόπροσθεν
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
A Adv. = ἀπόπροθε, Hp.VC10.
2 c. gen., νεφῶν καὶ ὑδάτων ἀ. Pl.Epin.987a.
Spanish (DGE)
1 adv. desde lejos ἀ. σκέψασθαι examinar a distancia (en el reconocimiento del médico previo al uso de las manos) Hp.VC 10.
2 lejos de c. gen. νεφῶν καὶ ὑδάτων ἀ. Pl.Epin.987a.
German (Pape)
[Seite 320] = ἀπόπροθεν, fern, νεφῶν καὶ ὑδάτων ἀπ. κατῳκίσθαι Plat. Epin. 987 a.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόπροσθεν: в знач. praep. cum gen. вдали от (τινος Plat., Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόπροσθεν: ἐπίρρ. =ἀπόπροθε, Ἱππ. περὶ τῶν ἐν Κεφ. Τρωμ. 901. 2) μετὰ γεν., νεφῶν καὶ ὑδάτων ἀπ. Πλάτ. Ἐπινομ. 987Α.
Greek Monolingual
ἀπόπροσθεν επίρρ. (Α)
απόπροθε.