ἀργυρόεις
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
English (LSJ)
ἀργυρόεσσα, ἀργυρόεν, = ἀργύρεος, Epigr. ap. Zonar.13.13, v.l. in Nic.Al.54.
Spanish (DGE)
(ἀργῠρόεις) -εσσα, -εν
de plata χρυσοῖο ... βάρος ... ἠὲ καὶ ἀργυρόεν Nic.Al.54
•fig. plateado del espacio sideral, Eudoc.Cypr.2.191.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργῠρόεις: εσσα, εν, = ἀργυρέος, Ἐπίγραμμα ἐν Ζωναρ. Χρ. 13. 13, διάφ. γραφ. ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 54.
German (Pape)
εσσα, εν, silbern, Zonar.
Translations
of silver
Arabic: فِضِّيّ, لُجَيْن; Armenian: արծաթե, արծաթյա; Belarusian: сярэбраны; Bulgarian: сребърен; Chinese Mandarin: 銀的/银的; Czech: stříbrný; Dutch: zilveren; Esperanto: arĝenta; Estonian: hõbedane; Finnish: hopeinen; French: en argent; Georgian: ვერცხლის; German: silbern; Gothic: 𐍃𐌹𐌻𐌿𐌱𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: ασημένιος, αργυρός; Ancient Greek: ἀργύρειος, ἀργύρεος, ἀργυρικός, ἀργυρόεις, ἀργυρόεν, ἀργυρόεσσα, ἀργυροῦν, ἀργυροῦς, ἀσήμινος; Hindi: चाँदी; Hungarian: ezüst; Italian: argenteo; Low German: sülvern; Macedonian: сребрен; Persian: نقرهای, سیمین; Polish: srebrny; Portuguese: de prata; Romani: rupuno; Russian: серебряный; Serbo-Croatian Cyrillic: сребрен, сребрн; Roman: srebren, srebrn; Slovak: strieborný; Slovene: srebrn; Spanish: de plata; Telugu: వెండి; Tocharian B: ñikañce; Turkish: gümüş; Ukrainian: срі́бний; Volapük: largentik; Võro: hõbõhõnõ