ἀφεψιάομαι

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφεψιάομαι Medium diacritics: ἀφεψιάομαι Low diacritics: αφεψιάομαι Capitals: ΑΦΕΨΙΑΟΜΑΙ
Transliteration A: aphepsiáomai Transliteration B: aphepsiaomai Transliteration C: afepsiaomai Beta Code: a)feyia/omai

English (LSJ)

retire from intercourse, ἀφεψιασάμην, = ἀφωμίλησα, S. Fr.138; v. ἑψία.

Spanish (DGE)

evitar o abstenerse de las relaciones sexuales s. cont. S.Fr.138, cf. Hsch., Eust.1831.3.

German (Pape)

[Seite 409] Soph. frg. 142, nach Hesych. = ἀφομιλεῖν.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφεψιάομαι: ἀποθ. = ἀφομιλῶ, ἀπομακρύνομαι ἀπὸ τῆς ὁμιλίας ἢ συναναστροφῆς, ἀφεψιασάμην (οὕτως ἀναγν. ἐν Α. Β. 470, 13) = ἀφωμίλησα, Σοφ. (Ἀποσπ. 142) παρ’ Ἡσυχίῳ: ὁ Σοφ. ἔχει ὡσαύτως και ἑψία (Σοφ. Ἀπόσπ. 4).