ἄφερκτος

From LSJ

ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφερκτος Medium diacritics: ἄφερκτος Low diacritics: άφερκτος Capitals: ΑΦΕΡΚΤΟΣ
Transliteration A: ápherktos Transliteration B: apherktos Transliteration C: aferktos Beta Code: a)/ferktos

English (LSJ)

ἄφερκτον, (ἀφείργω) shut out from, A.Ch.446 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον
recluido c. dat. μυχῷ en lo más recóndito del palacio, A.Ch.446.

German (Pape)

[Seite 408] ausgeschlossen, μυχοῦ Aesch. Ch. 440.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
exclu de, gén..
Étymologie: adj. verb. de ἀφείργω.

Russian (Dvoretsky)

ἄφερκτος: выброшенный, исключенный (μυχοῦ Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄφερκτος: -ον, (ἀπέργω) ἀποκεκλεισμένος, μυχοῦ δ’ ἄφερκτος Αἰσχύλ. Χο. 446, πρβλ. μυχὸς 2.

Greek Monolingual

ἄφερκτος, -ον (Α)
αποκλεισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + είργω «εγκλείω, αποκλείω, εμποδίζω, κωλύω» (πρβλ. άερκτος)].

Greek Monotonic

ἄφερκτος: -ον (ἀπ-είργω), αποκλεισμένος από ένα μέρος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἀπείργω
shut out from a place, Aesch.