ἐγκυτί

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκῠτί Medium diacritics: ἐγκυτί Low diacritics: εγκυτί Capitals: ΕΓΚΥΤΙ
Transliteration A: enkytí Transliteration B: enkyti Transliteration C: egkyti Beta Code: e)gkuti/

English (LSJ)

Adv., (κύτος) to the skin, ἐγκυτὶ κεκαρμένος close shaven, Archil.37, cf. Call.Fr.311. [ῐ Archil., ῐ Call.]

Spanish (DGE)

(ἐγκῠτί)
• Prosodia: [-ῑ Archil.119; -ῐ Call.Fr.281]
adv. al ras, hasta la piel, al cero χαίτην ἀπ' ὤμων ἐ. κεκαρμένος Archil.l.c., τὺ δ' ἐ. τέκνον ἐκέρσω Call.l.c., cf. Hsch., Sud.

German (Pape)

[Seite 711] bis auf die Haut (κύτος), ἐγκυτὶ κεκαρμένος Archil. 22; Callim. frg. 311.

Greek Monolingual

ἐγκυτί επίρρ. (Α)
φρ. «ἐγκυτὶ κεκαρμένος» — κουρεμένος ώς το δέρμα, κουρεμένος τελείως.

Frisk Etymological English

See also: s. κύτος

Frisk Etymology German

ἐγκυτί: {egkutí}
Grammar: Adv.
Meaning: bis auf die Haut (Archil., Kall.), auch ἐγκυτίς (Hdh.).
Etymology: Zusammenbildung aus ἐν und κύτος (s. d.) nach den Adv. auf -(τ)ί(ς) (darüber Schwyzer 623).
Page 1,439