ἐνθρῴσκω
Τοὺς τῆς φύσεως οὐκ ἔστι λανθάνειν (μανθάνειν) νόμους → Legibus naturae non potest evadier → Naturgesetze keiner insgeheim verletzt
English (LSJ)
aor. 2 ἐνέθορον, Ep. ἔνθορον:—leap in, leap on, or leap among, c. dat., ἔνθορε μέσσῳ [ποταμῷ] Il.21.233; ἔνθορ' ὁμίλῳ 15.623; ὡς δὲ λέων ἐν βουσὶ θορών 5.161, cf. 20.381; ὄρει πῦρ ἐνθορόν Pi.P.3.37; ἐνθρῴσκει τάφῳ E.El.327; λὰξ ἔνθορεν ἰσχίῳ kicked him on the hip, Od.17.233; λὰξ ἐ. τινί D.C.74.14: metaph., κόσμοις Orac.Chald. ap. Dam.Pr.182.
Spanish (DGE)
saltar, lanzarse de un brinco, precipitarse en o sobre c. dat. ἔνθορε μέσσῳ (ποταμῷ) Il.21.233, ἔνθορ' ὁμίλῳ Il.15.623, ὡς δὲ λέων ἐν βουσὶ θορών Il.5.161 (tm.), cf. 20.381, ἐνθορεῖν καὶ ἐνορμῆσαι τοῖς τοῦ Φιττάκουνώτοις Alc.306g.4, ὄρει πῦρ ... ἐνθορόν Pi.P.3.37, ἐνθρῴσκει τάφῳ E.El.327, λὰξ ἔνθορεν ... ἰσχίῳ Od.17.233, cf. D.C.74.14.1, βύκτης στροβήσει φελλὸν ἐνθρώσκων πνοαῖς un viento lanzándose con sus soplos dará vueltas al corcho Lyc.756, fig. φαεινοῖς κόσμοις de ciertas divinidades caldeas Orac.Chald.76, cf. 87.
French (Bailly abrégé)
f. ἐνθοροῦμαι, ao.2 ἐνέθορον;
1 s'élancer dans, τινι;
2 s'élancer contre, τινι;
3 s'élancer sur, τινι.
Étymologie: ἐν, θρῴσκω.
English (Slater)
ἐνθρῴσκω leap into c. dat., met. πολλὰν δ' ὄρει πῦρ ἐξ ἑνὸς σπέρματος ἐνθορὸν ἀίστωσεν ὕλαν (P. 3.37)
Russian (Dvoretsky)
ἐνθρῴσκω: (fut. ἐνθοροῦμαι, aor. 2 ἐνέθορον - эп. ἔνθορον)
1 вскакивать, прыгать (βουσί Hom. - in tmesi; τάφῳ Eur.);
2 бросаться, устремляться (πόντῳ Hom.);
3 врываться (ὁμίλῳ Hom.);
4 вспыхивать (πῦρ ἐνθορὸν ἀΐστωσεν ὕλαν Pind.).
German (Pape)
(θρῴσκω), hineinspringen, hinaufspringen, τάφῳ Eur. El. 327; öfter im aor.2 ἐνέθορον, μέσῳ πόντῳ Il. 21.233, 24.79; ὁμίλῳ 15.623; βουσί 5.161, in tmesi, er sprang auf sie los; λὰξ ἔνθορεν ἰσχίῳ, er sprang mit der Ferse gegen des Andern Hüfte, Od. 17.233; πῦρ Pind. P. 3.37; sp.D., wie Ap.Rh. 2.120; auch Synes. und Apolldr. 3.2.2.