ἐξαναφαίνω

From LSJ

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαναφαίνω Medium diacritics: ἐξαναφαίνω Low diacritics: εξαναφαίνω Capitals: ΕΞΑΝΑΦΑΙΝΩ
Transliteration A: exanaphaínō Transliteration B: exanaphainō Transliteration C: eksanafaino Beta Code: e)canafai/nw

English (LSJ)

bring up and show, Orph.A.1357 (tm.), Man.2.153.

Spanish (DGE)

1 tr. sacar a la luz, alumbrar, dar a luz Δηίλοχός μ' ἐτέκνωσε, Φιλουμενὴ ἐξανέφηνε CEG 605.1 (Pireo IV a.C.), cf. Orph.Fr.540.2, astrol., c. ac. y part. pred. αὐτοὺς ... ἐξανέφηνεν ἐϋπρήσσοντας ἄναξιν Man.2.153.
2 intr. surgir, aparecer c. gen. de lugar ἐκ δ' ἀνέφηνε μεσσατίων Σποράδων Orph.A.1357 (tm.).

German (Pape)

[Seite 868] herausbringen u. zeigen; Man. 2, 153; in tmesi, Orph. Arg. 1354.

French (Bailly abrégé)

faire paraître au grand jour.
Étymologie: ἐξ, ἀναφαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαναφαίνω: καθιστῶ τι ἐμφανές, ἐπιδεικνύω, Ὀρφ. Ἀργ. 1354, ἀποδείκνυμι, περιίστημι, Μανέθ. 153.

Greek Monolingual

ἐξαναφαίνω (Α)
εμφανίζω κάτι εντελώς, το καθιστώ εμφανές, ολοφάνερο.