ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it
[Seite 875] aor. II. zu ἐξαιρέω.
ao.2 Act. de ἐξαιρέω.
ἐξεῖλον: αόρ. βʹ του ἐξαιρέω.
ἐξεῖλον: aor. 2 к ἐξαιρεω.