ἔτας

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔτας Medium diacritics: ἔτας Low diacritics: έτας Capitals: ΕΤΑΣ
Transliteration A: étas Transliteration B: etas Transliteration C: etas Beta Code: e)/tas

English (LSJ)

v. ἔτης.

Greek (Liddell-Scott)

ἔτας: αἰτ. πληθ. τοῦ ἔτης.

English (Slater)

ἔτας kinsman ἦλθον ἔταις ἀμαχανίαν ἀλέξων τεοῖσιν ἐμαῖς τε τιμαῖς (ἕταις Π, cf. Latte, Hermes, 1931, 34: i. e. the kinsmen of Pytho, viz. the Delphians.) (Pae. 6.10)

Greek Monotonic

ἔτας: αιτ. πληθ. του ἔτης.

Lexicon Thucydideum

(Dor. Doric dialect), civis, citizen, 5.79.4, [Vat. Vatican manuscript ἔτταις]