ἔτας
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
v. ἔτης.
Greek (Liddell-Scott)
ἔτας: αἰτ. πληθ. τοῦ ἔτης.
English (Slater)
ἔτας kinsman ἦλθον ἔταις ἀμαχανίαν ἀλέξων τεοῖσιν ἐμαῖς τε τιμαῖς (ἕταις Π, cf. Latte, Hermes, 1931, 34: i. e. the kinsmen of Pytho, viz. the Delphians.) (Pae. 6.10)
Greek Monotonic
ἔτας: αιτ. πληθ. του ἔτης.
Lexicon Thucydideum
(Dor. Doric dialect), civis, citizen, 5.79.4, [Vat. Vatican manuscript ἔτταις]