ἠχητής

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠχητής Medium diacritics: ἠχητής Low diacritics: ηχητής Capitals: ΗΧΗΤΗΣ
Transliteration A: ēchētḗs Transliteration B: ēchētēs Transliteration C: ichitis Beta Code: h)xhth/s

English (LSJ)

ἠχητοῦ, ὁ, = ἠχέτης, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1180] ὁ, = ἠχέτης, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἠχητής: -οῦ, ὁ, = ἠχέτης, Ἡσύχ.