ὁρμαθίζω

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁρμᾰθίζω Medium diacritics: ὁρμαθίζω Low diacritics: ορμαθίζω Capitals: ΟΡΜΑΘΙΖΩ
Transliteration A: hormathízō Transliteration B: hormathizō Transliteration C: ormathizo Beta Code: o(rmaqi/zw

English (LSJ)

string together, Hsch. s.v. πινακοπώλης, Suid. s.v. μασχαλίσματα.

German (Pape)

[Seite 380] aufreihen, in eine Reihe zusammenbringen. Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ὁρμᾰθίζω: ὡς καὶ νῦν, κοινῶς «ἀρμαθιάζω», Ἡσύχ. ἐν λέξει πινακοπώλης, Σουΐδ. ἐν λέξ. μασχαλίσματα.

Greek Monolingual

(ΑΜ ὁρμαθίζω) ορμαθός
περνώ ομοειδή αντικείμενα σε αρμαθό, αρμαθιάζω.