Biß
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
German > Latin
Biß, morsus (das Beißen). – plaga (der verwundende Biß, z. B. canis). – einen B. in etw. tun, mordere alqd.
Translations
bite
Afrikaans: byt; Armenian: խայթոց; Bulgarian: ухапване; Danish: bid; Dutch: beet; Esperanto: mordo; Finnish: purema; French: morsure; Galician: trabada; German: Biss; Greek: δάγκωμα; Ancient Greek: δῆγμα, δᾶγμα; Hungarian: harapás; Italian: morsicatura; Japanese: 咬傷; Korean: 물린 데; Latin: morsus; Latvian: kodums; Luxembourgish: Bëss; Macedonian: гриз; Maori: wero; Mongolian: зуулт; Norwegian: bitt; Polish: ugryzienie; Portuguese: mordedura, mordida; Romanian: mușcătură; Russian: укус; Slovene: ugriz; Spanish: mordedura, picadura; Swedish: bett; Tocharian B: ādañc; Turkish: ısırık; Vietnamese: vết cắn