Gargara
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
Latin > English (Lewis & Short)
Gargăra: ōrum, n. plur., = Γάργαρα, τά,
I the upper part of Mount Ida, in Troas, with a city of the same name at its foot, Plin. 5, 30, 32, § 122; Verg. G. 1, 103; Mel. 1, 18, 3; Stat. Th. 1, 549; Macr. S. 5, 20.—
II Deriv. Gargărĭcus, a, um, adj., of or belonging to Gargara: lucus, Aus. Ep. 25, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Gargăra,¹⁴ ōrum, n. (τὰ Γάργαρα) (-ron, ī, n. Dict. 2, 27 ), Gargare [un des sommets du mont Ida : Virg. G. 1, 103 || ville du même nom au pied de l’Ida : Plin. 5, 122 || -ĭcus, a, um, du mont Gargare : Aus. Ep. 25, 16.
Latin > German (Georges)
Gargara, ōrum, n. (τὰ Γάργαρα), die oberste Spitze des Berges Ida in Mysien, mit einer gleichnam. Stadt (j. Tschepini) am Abhange, Mela 1, 18, 3 (1. § 93). Plin. 5, 122. Verg. georg. 1, 103. Stat. Theb. 1, 549: Nbf. Gargarum, ī, n. u. Gargarus, ī, m. (το Γάργαρον), Dict. 2, 27. Vib. Sequ. p. 15, 23 Burs. Prisc. 5, 55. Phocas (V) 426, 16. Serv. Verg. Aen. 5, 732. Vgl. übh. Macr. sat. 5, 20, 1 sqq. – Dav. Gargaricus, a, um, gargarisch, Auson. epist. 24, 16. p. 187 Schenkl.