Simon
τὸν ἀφ' ἱερᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort
Latin > English (Lewis & Short)
Sĭmon: ōnis, m., = Σίμων,
I a famous statuary, Plin. 34, 8, 19, § 90.
Sĭmon: or Sĭmo, ōnis, m., = Συμεών (Heb. ).
1 A chief of the Jews, Tac. H. 5, 9; 5, 12.—
2 Simon Petrus, Vulg. Matt. 5, 8 al.; Juvenc. 4, 584: Sĭmŏnem, id. 1, 423.—
3 Simon Magus, or the sorcerer, Vulg. Act. 8, 18 sq.—
4 An Athenian writer on horsemanship, Plin. 34, 8, 19, § 76 (Jan. Semonem).—
5 A sculptor, Plin. 34, 8, 19, § 90 (scanned Sīmōn, Prud. Sym. 742).
Latin > French (Gaffiot 2016)
Sĭmōn¹⁶ et Sīmōn, ōnis, m.,
1 nom de plus. pers. juifs : Simon Petrus, saint Pierre : Vulg. Matth. 5, 8 || Simon le Cyrénéen, disciple de J.-C. : Bibl. || Simon le lépreux, reçut chez lui J.-C. : Bibl. || Simon de Cana, apôtre et martyr : Bibl. || Simon magus, Simon le magicien : Vulg. Act. 8, 18 ; v. simoniacus
2 nom d’un statuaire : Plin. 34, 90.
Latin > German (Georges)
Simōn, ōnis, m. (hebr. ןועמש), Name des Apostels Petrus als Jude, Iuvenc. 3, 393 (wo Simōn gemessen), Prud. c. Symm. 2. praef. 1 (wo Sīmōn gemessen).