alveolus

From LSJ

ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat

Source

Latin > English

alveolus alveoli N M :: basin, (serving) bowl, trough; tray (dim.); bath-tub; gameboard; channel, bed

Latin > English (Lewis & Short)

alvĕŏlus: i, m.
dim. alveus,
I a small hollow or cavity.
I A tray, trough, basin: alveolus ligneus, Phaedr. 2, 5; * Liv. 28, 45; so Juv. 5, 88; Col. 8, 5, 13: intriverat panes in alveolo, * Vulg. Dan. 13, 32.—
II (In Paul. ex Fest. p. 8 Müll., as neutr.: alveolum: tabula aleatoria.) A small gaming-board, upon which the dice were thrown (cf. alveus, C.), Varr. ap. Gell. 1, 20: alveolum poscere, * Cic. Fin. 5, 20.—
III The small channel of a river, Curt. 6, 4.—
And from its shape, a weaver's shuttle (cf. Germ. Schiff), Hier. Ep. 130.

Latin > French (Gaffiot 2016)

alvĕŏlus,¹⁴ ī, m. (dim. de alveus),
1 petit vase, petit baquet : Phædr. 2, 5, 15 ; Col. Rust. 8, 5, 13 || panier à terre : Liv. 28, 45, 17
2 table de jeu : Cic. Fin. 5, 56 ; Arch. 13
3 lit étroit de rivière : Curt. 6, 4, 4
4 navette de tisserand : Hier. Ep. 130, 15.

Latin > German (Georges)

alveolus, ī, m. (Demin. v. alveus), eine kleine bauchartige Vertiefung, -Höhlung; dah. I) die kleine Mulde, Gelte, Wanne, der kleine Trog, alv. ligneus, Phaedr. 2, 5, 15. Col. 8, 5, 13: vestri alveoli, Iuven. 5, 88. – insbes., a) der Schanzkorb, Liv. 28, 45, 17. – b) der Napf, Vulg. Dan. 14, 32. – II) ein mit einem hohen Rand versehenes Spielbrett, auf das die Würfel aus einem Becher, in dem man sie zuvor geschüttelt hatte, geworfen wurden (vgl. Paul. ex Fest. 8, 1), Lucil. sat. 14, 10. Varr. fr. b. Gell. 1, 20, 4. Cic. de fin. 5, 56. Iuven. 7, 73. – meton., das Spielbrett = das Würfelspiel, Cic. Arch. 13. – III) ein kleines Flußbett, Curt. 6, 4 (10), 4. – IV) das Weberschiffchen, Hieron. ep. 130, 15. – / Nbf. alveolum, ī, n., Paul. ex Fest. 8, 1.

Latin > Chinese

alveolus, i. m. :: 棋盤河漕小船