ciccus
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
Latin > English (Lewis & Short)
ciccus: i, m., = κίκκος,
I the thin membrane surrounding the grains of a pomegranate; hence for something unimportant, worthless, a trifle, bagatelle, Varr. L. L. 7, § 91; cf. Fest. p. 42, 10 Müll.: ciccum non interduim, I would not give a straw, Plaut. Rud. 2, 7, 22; id. ap. Varr. l. l.; cf. Aus. Idyll. praef. 13.