cooperio

Latin > English

cooperio cooperire, cooperui, coopertus V TRANS :: cover wholly/completely, cover up; overwhelm, bury deep; [lapidibus ~ => stone]

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-ŏpĕrĭo: rŭi, rtum, 4 (contr. form coperiunt, Lucr. 6, 491; cf. Lachm. ap. Lucr. 2, p. 134 sq.),
I v. a., to cover wholly, to cover, cover over, overwhelm (class.; most freq. in part. perf.).
I Lit.
   (a)    Verb finit.: Cyrsilum quendam lapidibus cooperuerunt, Cic. Off. 3, 11, 48; so Liv. 4, 50, 5: tempestas atque tenebrae maria ac terras, Lucr. 6, 491; 5, 342: radices, Plin. 17, 26, 39, § 246: se multā fronde (vitis), Col. 5, 6, 36.—
   (b)    Part. perf.: coöperta membra pannis, Lucr. 6, 1269; so Cic. Fragm. ap. Quint. 8, 3, 66: corpus telis, Liv. 8, 10, 10: Pomptinum omne velut nubibus locustarum, id. 42, 2, 5; Plin. 19, 7, 36, § 122; Tac. A. 13, 41: iste lapidibus in foro, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 119. —
II Trop.: fenoribus coöpertus est, overwhelmed, buried in, Cato and Sall. ap. Gell. 2, 17, 7; in part.: tot, tantis, tam nefariis sceleribus, Cic. Verr. 2, 1, 4, § 9: flagitiis atque facinoribus, Sall. C. 23, 1: miseriis, id. J. 14, 11: famosis versibus, * Hor. S. 2, 1, 68; cf.: onerare aliquem maledictis, Plaut. Ps. 1, 3, 122.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏŏpĕrĭō,¹² pĕrŭī, pertum, īre, tr., couvrir entièrement : aliquem lapidibus Cic. Off. 3, 48, lapider qqn, cf. Verr. 2, 1, 119 ; coopertus telis Liv. 8, 10, 10, accablé de traits ; omnes... oppida coperuisse [= coop- ] Lucr. 5, 342, que les fleuves ont inondé les villes || fenoribus coopertus Cato et Sall. d. Gell. 2, 17, 7, couvert de dettes ; omni scelere coopertus Cic. Phil. 12, 15, chargé de tous les crimes.

Latin > German (Georges)

co-operio (cōperio), peruī, pertum, īre (con u. operio), von allen Seiten bedecken, überdecken, überschütten, gew. m. Ang. womit? durch Abl., a) eig.: α) v. Pers., die mit etw. bedecken: c. alqm lapidibus, steinigen (als Strafe), Cic. u.a.: alqm vestimento, umhüllen, Lact. – β) v. dem, was selbst die Decke usw. abgibt, exisse rapaces per terras amnes atque oppida coperuisse, Lucr.: ita ut quindecim phasiana ova nutrix una cooperiat, Pallad. – oft im Passiv, terrae diluvio cooperiuntur, Aur. Vict.: membra pannis coperta, Lucr.: acta cooperta algā, Turpil. fr.: humus spinis cooperta piscium, Cic. fr.: Decii corpus coopertum telis, Liv.: suismet tentoriis cooperti, Tac.: Pomptinum omne velut nube locustarum coopertum, Liv.: quod moenibus cingebatur repente ita atrā nube coopertum fulguribusque discretum, ut etc., Tac. – b) übtr., Partiz. coopertus, mit etwas überschüttet, in etw. versunken, fenoribus copertus est, Cato fr.: coopertus famosis versibus, Hor.: flagitiis atque facinoribus, Sall.: stupris suis alienisque, Liv.: miseriis, Sall. – / Über die zsgzg. Form cōperio usw. s. Lachm. Lucr. 2, 1061. Schuch Apic. 3, 63 p. 54, b, u. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 172.

Latin > Chinese

cooperio, is, ui, ertum, erire. 4. (pario.) :: 全盖