extentio
οὐ γὰρ ἂν τό γε πραχθὲν ἀγένητον θείη → since he cannot make what was done as though it had not come to pass
Latin > English (Lewis & Short)
extentĭo: ōnis, f. extendo,
I a stretching out, extension: capitis, Theod. Prisc. 2, 1, 3; Vitr. 7, praef. § 11.—Plur., Vitr. 9, 1, 13 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extentĭō (-sĭō), ōnis, f. (extendo), action de tendre, extension : Isid. Orig. 3, 15, 1 || tumeur : Veg. Mul. 2, 79, 2 || action de répandre, diffusion : Vitr. Arch. 7, præf. 11 || [fig.] déchaînement : C. Aur. Chron. 1, 5, 150.
Latin > German (Georges)
extentio, ōnis, f. (extendo), die Ausdehnung, I) die Ausdehnung = Ausstreckung, capitis (Ggstz. constrictio), Th. Prisc. lib. 2. part. l. c. 3: patientium partium, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 6, 61. – II) die Ausdehnung = gerade Richtung (Ggstz. circinatio), Vitr. 7. praef. § 11: Plur., Vitr. 9, 1, 13.