glarea
Βιοῦν ἀλύπως θνητὸν ὄντ' οὐ ῥᾴδιον → Mortalis ullus vix sit exsors tristium → Schwer ist's für Sterbliche zu leben ohne Leid
Latin > English
glarea glareae N F :: gravel
Latin > English (Lewis & Short)
glārĕa: ae, f.,
I gravel (cf. arena, sabulum, suburra, rudus): eo loco pulvis, non glarea injecta est, Cic. Q. Fr. 3, 2, 2, § 4; Varr. R. R. 1, 9, 2: vias glareà substruendas locaverunt, Liv. 41, 27, 5; Col. 4, 22, 8; Tib. 1, 7, 59; Verg. G. 2, 212; Vitr. 2, 4, 2; Vulg. Job, 30, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
glārĕa,¹⁴ æ, f., gravier : Cato Agr. 18, 7 ; Cic. Q. 3, 2, 4 ; Liv. 41, 27, 5.
Latin > German (Georges)
glārea, ae, f. (zu Wurzel *ĝerā-, zermalmen, zerreiben), der Kies, a) eig.: terreno carens ac nuda glarea, Col.: arguti glarea rivi, Calp.: glarea fulva Tagi, Goldkörner, Gold, Rutil. Nam.: vias extra urbem glareā substruere, Liv.: eo loco pulvis, non glarea iniecta est, Cic. – Plur., aut glareae aut arenae, Pallad. 4, 11, 8: fluminum glareae, Pacat. pan. 28, 2: glareae Cocyti, Vulg. Iob 21, 33. – b) bildl., sed ista, ut non excĭdant animo, quasi glarea memoriae, crebrā lectione tunduntur, Augustin. de civ. dei 22, 8, 22. p. 579, 8 D.2 / Vulg. Nbf. glāria, Corp. inscr. Lat. 8, 2532 Fragm. B 9 (wo fossa glaria dura).