grip
From LSJ
Τὰ πλεῖστα θνητοῖς τῶν κακῶν αὐθαίρετα → Ab ipsis fere parantur mala mortalibus → Von Sterblichen ist selbstgewählt das meiste Leid
English > Greek (Woodhouse)
substantive
embrace: P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.), V. περιπτυχαί, αἱ; see embrace.
something to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
get a grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν (Thuc. 7, 65).
mental grip, perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ.
mental capacity: P. and V. φρόνησις, ἡ.
verb transitive
seize hold of: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see grasp.
hold fast: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.), V. ὀχμάζειν.
touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.) (Xenophon but rare P.), ψαύειν (gen.) (rare P.); see touch.
leprosies that grip the flesh: V. λειχῆνες… σαρκῶν ἐπαμβατῆρες (Aesch., Choephoroe 280).