hospitalitas
πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται → for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted (Luke 14:11)
Latin > English
hospitalitas hospitalitatis N F :: hospitality, entertainment of guesta
Latin > English (Lewis & Short)
hospĭtālĭtas: ātis, f. hospitalis.
I Hospitality: recte etiam a Theophrasto est laudata hospitalitas, Cic. Off. 2, 18, 64; Mart. 4, 64, 28.—*
II A being a guest, i. e. a living in a foreign country, a sojourning: lege temporalis hospitalitatis, Macr. Somn. Scip. 1, 21, § 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hospĭtālĭtās,¹⁶ ātis, f.,
1 hospitalité : Cic. Off. 2, 64
2 condition d’étranger : Macr. Scip. 1, 21.
Latin > German (Georges)
hospitālitās, ātis, f. (hospitalis), I) die Gastfreundlichkeit, Gastlichkeit, Cic. de off. 2, 64. Mart. 4, 64, 28. Oros. 1, 11, 2. Cassiod. var. 10, 3, 6. – II) der Aufenthalt in der Fremde (als Gast), die Wanderschaft, Macr. somn. Scip. 1, 21, 34.
Translations
hospitality
Arabic: كَرَم, إِكْرَام, ضِيَافَة, قِرًى; Armenian: հյուրընկալություն; Azerbaijani: qonaqsevərlik; Belarusian: гасці́ннасць, гасьці́ннасьць; Bulgarian: гостоприемство; Burmese: ဧည့်ဝတ်; Catalan: hospitalitat; Chinese Mandarin: 好客, 款待, 招待; Czech: pohostinnost; Danish: gæstfrihed; Dutch: gastvrijheid; Esperanto: gastameco, gastamo; Estonian: külalislahkus; Finnish: vieraanvaraisuus; French: hospitalité; Galician: hospitalidade; Georgian: სტუმართმოყვარეობა; German: Gastfreundlichkeit, Gastfreundschaft, Gastlichkeit; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌹𐌲𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: φιλοξενία; Ancient Greek: δεξιότης, δεξίωσις, ἐπιξένωσις, κατανθρωπισμός, ξείνια, ξενοσύνη, ξεινοσύνη, ξενία, ξένια, ξενίη, ξένισις, ξενόστασις, τὰ ξείνια, τὰ ξένια, τὸ ξενοδόχον, ὑποδοχή, φιλοξενία, φιλοξενίη; Hebrew: הַכְנָסַת אוֹרְחִים; Hindi: आतिथ्य, मेहमाननवाज़ी, मेहमानी, मेहमानदारी; Hungarian: vendégszeretet; Irish: fáilte, cóir, gart; Italian: ospitalità; Japanese: 款待, 持て成し, 厚情; Kazakh: қонақжайлылық, мейманшылық; Korean: 환대(歡待); Kyrgyz: меймандостук; Latin: hospitalitas, hospitium; Latvian: viesmīlība; Lithuanian: svetingumas; Macedonian: гостопримство, гостољубивост, гостољубие; Maori: taurima, manaaki, manaakitanga; Maranao: sakasakaw; Mongolian Cyrillic: зочлон хүндлэх явдал; Norwegian Bokmål: gjestfrihet; Old English: cumlīþnes, ġiestlīþnes; Persian: مهماننوازی; Polish: gościnność; Portuguese: hospitalidade; Romanian: ospitalitate; Russian: гостеприимство, радушие, хлебосольство; Serbo-Croatian Cyrillic: гостољу̀биво̄ст, гостопримство, госто̀љӯбље; Roman: gostoljùbivōst, gostoprímstvo, gostòljūblje; Slovak: pohostinnosť; Slovene: gostoljubje; Spanish: hospitalidad; Swedish: gästfrihet; Tagalog: mabuting pakikitungo; Tajik: меҳмоннавозӣ; Tatar: кунакчыллык; Telugu: అతిథిసత్కారము; Turkish: konukseverlik, mihmandarlık, misafirperverlik; Turkmen: myhmansöýerlik; Ukrainian: гостинність; Urdu: مہمان نوازی; Uzbek: mehmondoʻstlik; Vietnamese: lòng mến khách; Yiddish: הכנסת־אורחים, גאַסטפֿרײַנדלעכקײַט