intertrimentum

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source

Latin > English

intertrimentum intertrimenti N N :: loss, damage

Latin > English (Lewis & Short)

inter-trīmentum: i, n. inter-tero; cf. Varr. L. L. 5, § 176 Müll.,
I loss by attrition, i. e. waste of gold or silver in melting or working it.
I Lit.: in auro, Liv. 34, 7, 4: argenti, id. 32, 2.—
II Trop., loss, damage (syn.: detrimentum, jactura): sine ullo intertrimento, * Cic. Verr. 2, 1, 50, § 132 Zumpt: sine magno intertrimento, Ter. Heaut. 3, 1, 39: nullum intertrimenti aut deminutionis vestigium, Cic. Font. 2, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intertrīmentum,¹⁵ ī, n. (inter, tero), usure (d’une chose), déchet : Liv. 32, 2, 2 || dommage, perte : Cic. Verr. 2, 1, 132 ; Font. 3.

{{Georges |georg=inter-trīmentum, ī, n. (inter u. tero), I) der [[Abgang (vom Metall usw.) durch Abreiben (vgl. Varro LL. 5, 176), argenti, der beim Einschmelzen verflüchtigte (vierte) Teil, Liv.: purpura teritur, absumitur; in auro praeter manus pretium nihil intertrimenti fit (geht nichts verloren), Liv.: culleorum, die Abnutzung, ICt. – II) übtr., der Verlust, Schaden, die Einbuße, sine magno intertrimento, Ter. heaut. 448: sine ullo intertrimento, Cic. II. Verr. 1, 152: nullum in iis nominibus intertrimenti (Unterschleif) aut deminutionis (Abzug) vestigium reperietur, Cic. Font. 3. }}