olivetum
Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
Latin > English
olivetum oliveti N N :: olive-yard
Latin > English (Lewis & Short)
ŏlīvētum: i, n. id.,
I a place planted with olive-trees, an olive-grove (class.): quo pluris sint nostra oliveta, Cic. Rep. 3, 9, 16: vineta, segetes, oliveta, id. N. D. 3, 36, 86; Varr. R. R. 1, 22, 3; Col. 3, 11, 3; 5, 9, 1 sq.: veteris proverbii meminisse convenit, eum qui aret olivetum, rogare fructum; qui stercoret, exorare; qui caedat, cogere, id. 5, 9, 15: facere, to plant, Calp. Fragm. 6, 16: vineta et oliveta, Vulg. Deut. 6, 11.—Hence, Mons Oliveti, the mountain of Olivet, or of the olive-grove, east of Jerusalem (= mons Olivarum, v. oliva), Vulg. Matt. 21, 1; 26, 30; id. Act. 1, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏlīvētum,¹³ ī, n. (oliva), lieu planté d’oliviers : Cic. Nat. 3, 86 ; Rep. 3, 16.
Latin > German (Georges)
olīvētum, ī, n. (oliva), die Ölbaumpflanzung, der Ölbaumgarten, Cic. u.a.
Translations
olive grove
English: olive grove, oliveyard, olive-yard, olive orchard; Finnish: oliivilehto; German: Ölberg, Olivenhain; Greek: ελαιώνας; Ancient Greek: ἐλαιών, ἐλαιοκόμιον; Ancient Italian: oliveto; Latin: olivetum; Macedonian: маслинарник; Norwegian Bokmål: olivenlund; Nynorsk: olivenlund; Ottoman Turkish: زیتونلق; Polish: oliwnik; Portuguese: olival, oliveiral; Serbo-Croatian: maslinjak, maslinik; Spanish: olivar; Swedish: olivlund; Turkish: zeytin