papula
βραχεῖα τέρψις ἡδονῆς κακῆς → the enjoyment from a cheap pleasure is short, there's brief enjoyment in dishonourable pleasure
Latin > English
papula papulae N F :: pimple, pustule
Latin > English (Lewis & Short)
păpŭla: ae, f.
dim. root pamp-, pap, to swell; in Gr. πομφός; cf. 2. populus,
I a pustule, pimple, Cels. 5, 28, 18: ardentes, Verg. G. 3, 564: eruptiones papularum, Plin. 20, 7, 26, § 67: rubentes papulas sanare, id. 26, 11, 73, § 120; Vulg. Lev. 14, 56.—Prov.: papulas observatis alienas obsiti plurimis ulceribus, i. e. you see the mote in your brother's eye, but not the beam in your own, Sen. Vit. Beat. 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
păpŭla,¹⁵ æ, f., papule, bouton, pustule : Virg. G. 3, 564 ; Plin. 20, 67 ; papulas observatis alienas, obsiti plurimis ulceribus Sen. Vita b. 27, 4, vous remarquez un bouton chez les autres quand vous êtes couverts d’ulcères [prov.].
Latin > German (Georges)
papula, ae, f., die Blatter, das Bläschen, Hitzbläschen, Afran. com. fr., Verg., Cels. u.a. – Sprichw., papulas observatis alienas obsiti plurimis ulceribus, ihr seht den Splitter in des Bruders Auge, aber nicht den Balken im eigenen, Sen. de vit. beat. 27, 4.