retroago

From LSJ

φύγεν ἄσμενος ἐκ θανάτοιο → he was glad to have escaped death

Source

Latin > English

retroago retroagere, retroegi, retroactus V TRANS :: drive back, reverse

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆trŏ-ăgo: ēgi, actum, 3, v. a.,
I to drive back, to turn back, etc. (post - Aug.; esp. freq. in Quint.).
I Lit.: capillos a fronte contra naturam, to push back, Quint. 11, 3, 160: vasta flumina, Mel. 3, 1, 1.—
II Trop.: honores, Plin. 7, 44, 45, § 145: rursus litteras (opp. recto contextu), to go through or repeat backwards, Quint. 1, 1, 25: ordinem, to reverse, id. 12, 2, 10: expositionem, id. 2, 4, 15: iram, to turn aside, Sen. Ira, 1, 16, 10: huic (dactylo) temporibus parem sed retroactum, appellari constat anapaeston, reversed, inverted, Quint. 9, 4, 81.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕtrŏăgō (rĕtrō ăgō), ēgī, āctum, ĕre, tr.,
1 faire reculer : [cours d’eau] Mela 3, 1 [noté retro ago d. le t. de Frick] || rejeter en arrière : [les cheveux] Quint. 11, 3, 160 || [fig.] refouler [la colère] : Sen. Ira 1, 17, 4
2 faire rétrograder, annuler : des honneurs] Plin. 7, 145 || intervertir : Quint. 12, 2, 10 ; retroactus dactylus Quint. 9, 4, 81, dactyle retourné = anapeste.

Latin > German (Georges)

retro-ago, ēgī, āctum, ere, I) zurücktreiben, a) eig.: vasta flumina, Mela 3. § 1 (bei Frick getrennt geschr.): capillos, rückwärts-, hinterlegen od. -streichen, Quint. 11, 3, 160 (bei Meister getrennt). – b) bildl.: iram, gleichs. rückwärtsgehen machen, d.i. ändern, besänftigen, Sen.: honores, Plin. – II) übtr., umkehren, ändern, ordinem, Quint.: litteras, in umgekehrter Ordnung hersagen lassen, rückwärts durchnehmen, Quint.: dah. v. Anapäst, dactylus retroactus, umgekehrter Daktylus, Quint. 9, 4, 81 (bei Meister getrennt).

Latin > Chinese

retroago, is, ere. 3. :: 往後轉推囘