superciliosus

From LSJ

τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire

Source

Latin > English (Lewis & Short)

sŭpercĭlĭōsus: a, um, adj. supercilium,
I haughty, disdainful, supercilious; censorious, severe (post-Aug. and very rare), Sen. Ep. 123, 11; Arn. 1, 8; Mart. Cap. 8, § 809.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭpercĭlĭōsus,¹⁶ a, um (supercilium), renfrogné, rébarbatif : Sen. Ep. 123, 11 || présomptueux : Arn. 1, 12 || -sior Capel. 8, 809.

Latin > German (Georges)

superciliōsus, a, um (supercilium), I) sehr ernst, finster, streng, v. Pers., Sen. ep. 123, 11: Compar. b. Mart. Cap. 8. § 809. – II) Stolz-, Anmaßung verratend, res, Arnob. 1, 12. – Vgl. Gloss. ›superciliosus, risidus, superbus‹.

Latin > Chinese

superciliosus, a, um. adj. :: 穩重嚴者

Translations

supercilious

Armenian Old Armenian: հպարտ, սէգ; Bulgarian: арогантен, високомерен, надменен; Chinese Mandarin: 傲慢, 高傲, 驕傲, 骄傲; Dutch: hooghartig, denigrerend, hautain, verwaand, hoogmoedig, aanmatigend, hoogneuzig, arrogant; Finnish: ylenkatseellinen; French: hautain; German: arrogant, hochmütig, hochnäsig, anmaßend, herablassend; Greek: υπεροπτικός, υπερφίαλος; Ancient Greek: σοβαροβλέφαρος, ὑπέροφρυς, ὑπέρφρων; Ido: superba; Irish: mórtasach; Italian: altezzoso, sdegnoso; Latin: superbus, superciliosus; Lithuanian: pasikėlęs, pasikėlusi; Macedonian: надмен; Norwegian: hovmodig; Ottoman Turkish: بورونلو; Polish: wyniosły; Portuguese: supercilioso, altivo, soberbo; Russian: надменный, высокомерный; Scottish Gaelic: àrdanach; Sicilian: sticchiuni, sticchiusu; Spanish: altivo; Swedish: högdragen, högfärdig