taurinus
Ἐν τοῖς κακοῖς δὲ τοὺς φίλους εὐεργέτει → Bene fac amicis, res habent quorum male → Im Unglück aber tue deinen Freunden wohl
Latin > English
taurinus taurina, taurinum ADJ :: of or derived from a bull; made of ox-hide
Latin > English (Lewis & Short)
taurīnus: a, um, adj. taurus,
I of or belonging to bulls or oxen, bull's-, taurine (mostly poet.): vultus (Eridani), Verg. G. 4, 371: frons, Ov. F. 6, 197: gluten, Lucr. 6, 1069: sanguis, Plin. 28, 9, 41, § 147: fel, id. 28, 9, 40, § 146: fimum, id. 28, 17, 68, § 232: tergum, a bull's hide, Verg. A. 1, 368; hence, also, tympana (cf. taureus), Claud. Cons. Stil. 2, 365; and pulsus, on a drum, Stat. Th. 2, 78.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) taurīnus,¹³ a, um (taurus), de taureau, de bœuf : Lucr. 6, 1069 ; Ov. F. 6, 197 ; Plin. 28, 147 ; 232 ; taurina tympana Claud. Cons. Stil. 2, 365, tambours phrygiens.
Latin > German (Georges)
(1) taurīnus1, a, um (taurus, s. Prisc. 2, 59), I) von Stieren-, Stier-, caput, Solin.: tergum, Verg.: taurino cornua vultu Eridanus, weil die Flüsse so abgebildet wurden, Verg.: frons, Ov.: gluten, Lucr.: fel, Cels. u. Plin.: sanguis, Catull. u. Plin.: fimum, Plin. – subst., taurīna, ae, f. (sc. caro), Ochsenfleisch, Rindfleisch, Iudic. coc. et pist. 88 (Anthol. Lat. 199, 88 R.). – II) prägn., von Stierhaut, von Rindsleder, soleae, gewöhnliche Frauensandalen mit einfacher od. doppelter Sohle, Edict. Diocl. 9, 15. 16. 24 u. 25: tympana, Claud. laud. Stil. 2, 365: poet., pulsus, auf der Handpauke, Stat. Theb. 2, 78.