tegularius

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

tēgŭlārĭus, ĭī, m. (tegula), tuilier ou marchand de tuiles : Inscr.

Latin > German (Georges)

tēgulārius, iī, m. (1. tegula), der Dachziegelverfertiger, Corp. inscr. Lat. 10, 6637, a, 2 u. 6638 C, 21.