λίγξε

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίγξε Medium diacritics: λίγξε Low diacritics: λίγξε Capitals: ΛΙΓΞΕ
Transliteration A: línxe Transliteration B: linxe Transliteration C: ligkse Beta Code: li/gce

English (LSJ)

only aor. 1, λίγξε βιός the bow twanged, Il.4.125.

French (Bailly abrégé)

v. λίγγω.

Russian (Dvoretsky)

λίγξε: эп. 3 л. sing. aor. к *λίγγω.