οἰσοφάγος
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
English (LSJ)
[ᾰ], ὁ, oesophagus, esophagus, gullet, Hp.Loc.Hom.3, Arist.PA650a16,664a31, Gal.UP4.1, etc.
German (Pape)
ὁ, der Schlund, die Speiseröhre, durch welche das Essen getragen wird (οἴσω-φαγεῖν), nach Arist. part. an. 2.3 τὸ συνεχὲς τῷ στόματι, vgl. H.A. 1.16.
Russian (Dvoretsky)
οἰσοφάγος: (ᾰ) ὁ пищевод Arst.
Greek (Liddell-Scott)
οἰσοφάγος: [ᾰ], ὁ, ὁ πόρος ἢ σωλὴν δι’ οὗ αἱ τροφαὶ διέρχονται καὶ καταβαίνουσιν εἰς τὸν στόμαχον, κοινῶς «καταπιώνας», τὸ «κόκκινον ἔντερον», Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 3, 9., 3. 3., 2 κἑξ.· ἴδε ἐν λέξ. στόμαχος, φάρυγξ.
Greek Monolingual
ο (Α οισοφάγος)
σχετικά ευθύ σωληνοειδές όργανο, διά μέσου του οποίου η τροφή περνά από τον φάρυγγα στον στόμαχο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για συνθ. λ. < θ. οισ- του οἴσω, μέλλ. του φέρω + -φάγος (< θ. φαγ-, πρβλ. ἔ-φαγ-ον, αόρ. β' του ἐσθίω), πρβλ, >πολυ-φάγος. Η λ. έχει πιθ. πλαστεί από κάποιο γιατρό προκειμένου να δηλώσει το όργανο που μεταφέρει ό,τι τρώει κανείς (πρβλ. και ακκαδικό šērittu «αυτός που οδηγεί προς τα κάτω»). Η άποψη, τέλος, ότι το α' συνθετικό της λ. είναι το οἶσος δεν θεωρείται πιθανή].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: esophagus, upper opening of the stomach (medic., Arist., Thphr.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Learned formation, created by a medic. That precise examples of this purely scentific expression do not occur, may hardly surprise. Cf. Georgacas Glotta 36, 174, explaining the one that carries what one eats, from οἴσειν (s. v.) and the common 2. member -φάγος. -- The formally much easier explanation as "οἶσος-eater" (Strömberg Wortstudien 61 ff.) cannot be defended. The use of οισ(ο)- is rather surprising. A similar Semit. designation of the esophagus [from the later form with εἰσω-] is Akkad. šērittu "the carrying below"; cf. Mayrhofer Bibl. Orient. 18, 274 A. 19.
Frisk Etymology German
οἰσοφάγος: {oisophágos}
Grammar: m.
Meaning: Speiseröhre, der obere Magenmund (Mediz., Arist., Thphr.).
Etymology: Gelehrte Bildung, von einem Mediziner geschaffen. Viell. eig. "der transportiert und ißt", von οἴσειν (s. d.) und dem sehr gewöhnlichen Hinterglied -φάγος. Daß genaue Vorbilder dieses rein wissenschaftlichen Ausdrucks fehlen, kann kaum überraschen. Vgl. Georgacas Glotta 36, 174 (m. Lit.), in der Erklärung jedoch etwas abweichend ("the one that carries what one eats"). — Die formal viel einfachere Erklärung als "οἶσος-Fresser" (Strömberg Wortstudien 61 ff.) ist sachlich nicht zu begrunden. Eine ähnliche semit. Bezeichnung der Speiseröhre ist akkad. šērittu "die Hinunterführende"; vgl. Mayrhofer Bibl. Orient. 18, 274 A. 19.
Page 2,368
Translations
oesophagus
Afrikaans: slukderm; Albanian: ezofag; Arabic: مَرِيء; Armenian: կերակրափող; Asturian: esófagu; Azerbaijani: qida borusu; Bashkir: үңәс; Belarusian: стрававод; Bengali: অন্ননালী, ওলকম; Breton: treizher; Bulgarian: хранопровод; Burmese: အစာပြွန်; Catalan: esòfag; Chinese Mandarin: 食道, 食管; Czech: jícen; Danish: spiserør; Dutch: slokdarm; Esperanto: ezofago; Estonian: söögitoru; Finnish: ruokatorvi; French: œsophage; Galician: esófago; Georgian: საყლაპავი მილი; German: Speiseröhre, Ösophagus; Greek: οισοφάγος; Ancient Greek: οἰσοφάγος, καταπόθρα, καταπότρα; Hebrew: וֵשֶׁט; Hindi: ग्रासनली, घेघा; Hungarian: nyelőcső; Icelandic: vélinda; Ido: ezofago; Indonesian: esofagus; Irish: éasafagas; Italian: esofago; Japanese: 食道; Kazakh: өңеш, өзек; Khmer: បំពង់អាហារ; Korean: 식도(食道), 밥길, 식관(食管); Kurdish Northern Kurdish: soriçik; Kyrgyz: өңгөч, кызыл өңгөч; Ladino: ושט; Lao: ຫລອດອາຫານ; Latin: fistula cibalis, oesophagus; Latvian: barības vads; Lithuanian: stemplė; Macedonian: хранопровод, хранопроводник; Malay: esofagus; Malayalam: അന്നനാളം; Maori: pūkai; Mongolian Cyrillic: улаан хоолой; Mongolian: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨ; ᠬᠣᠭᠤᠯᠠᠢ; Navajo: azágí; Norwegian Bokmål: spiserør; Nynorsk: matrøyr; Pashto: مرۍ; Persian: مری, سرخنای; Polish: przełyk; Portuguese: esófago, esôfago; Romanian: esofag; Russian: пищевод; Scottish Gaelic: slugan, sgòrnan; Serbo-Croatian Cyrillic: гр̀кљан, је̑дња̄к; Roman: gr̀kljan, jȇdnjāk; Slovak: pažerák; Slovene: požiralnik; Spanish: esófago; Swedish: matstrupe; Tagalog: lalaugan, esopago; Tajik: сурхрӯда; Tatar: үңәч; Thai: หลอดอาหาร; Tok Pisin: mambu bilong nek; Turkish: yemek borusu, yemak; Ukrainian: стравохі́д; Uyghur: قىزىلئۆڭگەچ; Uzbek: qiziloʻngach; Vietnamese: thực quản; Volapük: söof; Welsh: oesoffagws, sefnig; Zhuang: saihoz