πηλουργός

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνεινchase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πηλουργός Medium diacritics: πηλουργός Low diacritics: πηλουργός Capitals: ΠΗΛΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: pēlourgós Transliteration B: pēlourgos Transliteration C: pilourgos Beta Code: phlourgo/s

English (LSJ)

πηλουργόν, working in clay, of bees, Lyr.Alex.Adesp. 7.16: Subst. π., ὁ, LXX Wi.15.7, Luc.Prom.Es2, PKlein.Form.63 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 610] in Thon, Lehm arbeitend, Sp., wie Luc. Prom. 2.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
potier, propr. qui travaille l'argile.
Étymologie: πηλός, ἔργον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πηλουργός -οῦ, ὁ [πηλός, ἔργον] werker in klei.

Russian (Dvoretsky)

πηλουργός: ὁ Luc. = πηλοπλάθος.

Greek Monotonic

πηλουργός: -όν (*ἔργω), αυτός που δουλεύει με πηλό, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

πηλουργός: -όν, (*ἔργω) ὁ τὸν πηλὸν κατεργαζόμενος, Λουκ. Προμ. 2, Ἑβδ. (Σοφ. Σολομ. ΙΕ΄, 7)· ― πηλουργέω, κατεργάζομαι τὸν πηλόν, Ἐκκλ.· ― πηλουργίᾱ, Ἰωνικ. πηλοεργίη, ἡ, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 6, Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 8Α.

Middle Liddell

πηλ-ουργός, όν [*ἔργω
a worker in clay, Luc.