χρυσόξιφος

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσόξῐφος Medium diacritics: χρυσόξιφος Low diacritics: χρυσόξιφος Capitals: ΧΡΥΣΟΞΙΦΟΣ
Transliteration A: chrysóxiphos Transliteration B: chrysoxiphos Transliteration C: chrysoksifos Beta Code: xruso/cifos

English (LSJ)

χρυσόξιφον, with sword of gold, Glossaria on χρυσάορος, Cyr., Lex.Havn. in Schmidt Hsch. s.v. χρυσάορον.

German (Pape)

[Seite 1381] mit goldenem Schwerte, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσόξῐφος: -ον, ὁ ἔχων χρυσοῦν ξίφος, παρὰ τοῖς Γραμμ., πρὸς ἑρμηνείαν τοῦ χρυσάορος.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που έχει χρυσό ξίφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + ξίφος (πρβλ. ἄξιφος)].