ἀδικοπράγημα
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
τό, wrong action, Stoic. ap. Stob.2.7.11e, Phld. Piet.19G.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
mala acción Chrysipp.Stoic.3.136, Phld.Piet.p.123S.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδῐκοπράγημα: τό, ἄδικος πρᾶξις, Στοβ. Ἐκλογ. 2. 194.
German (Pape)
τό, die ungerechte Tat, Stob.