ἐνόπαι
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
German (Pape)
[Seite 849] αἱ, Soph. frg. 51, von den VLL. ἐνώτια erkl., Ohrgehänge.
Spanish (DGE)
-ῶν, αἱ zarcillos, pendientes S.Fr.54.
Russian (Dvoretsky)
ἐνόπαι: αἱ серьги Soph.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f. pl.
Meaning: ear-pendant (S. Fr. 54).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Hypostasis from ἐν ὀπαῖς prop. "in the holes "; in the same meainng διόπαι (Attica, Ar.) from δι' ὀπῶν "(fitted) through the holes ". But δί-οπος with two holes (Epid., Ath.), bahuvrihi. - S. ὀπη. On μετόπη s. v.
Frisk Etymology German
ἐνόπαι: {enópai}
Grammar: f. pl.
Meaning: Ohrgehänge (S. Fr. 54).
Etymology : Hypostase aus ἐν ὀπαῖς eig. "in den Löchern (sitzend)"; in derselben Bedeutung διόπαι (Attika, Ar.) aus δι’ ὀπῶν "durch die Löcher (gesteckt)". Dagegen δίοπος mit zwei Löchern versehen (Epid., Ath.) Bahuvrihi. — Zu μετόπη s. bes.
Page 1,522