ἐξακανθόομαι

From LSJ

ἐν τῷ τὴν μὲν ὡραίην οὐκ ὕει λόγου ἄξιον οὐδέν → in the fact that there is no rain to speak of at the usual season for rain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰκανθόομαι Medium diacritics: ἐξακανθόομαι Low diacritics: εξακανθόομαι Capitals: ΕΞΑΚΑΝΘΟΟΜΑΙ
Transliteration A: exakanthóomai Transliteration B: exakanthoomai Transliteration C: eksakanthoomai Beta Code: e)cakanqo/omai

English (LSJ)

Pass., become prickly, prob. in Thphr. HP 6.4.2 (ἐξανθ- codd.).

Spanish (DGE)

bot. hacerse espinoso, cubrirse de espinas del tallo de una planta, Thphr.HP 6.4.2, cf. Basil.Ep.342.

German (Pape)

[Seite 865] dornig, stachlig werden, Theophr.