ἰκτερόομαι

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰκτερόομαι Medium diacritics: ἰκτερόομαι Low diacritics: ικτερόομαι Capitals: ΙΚΤΕΡΟΟΜΑΙ
Transliteration A: ikteróomai Transliteration B: ikteroomai Transliteration C: ikteroomai Beta Code: i)ktero/omai

English (LSJ)

Pass., have the jaundice, Hp.Prorrh.1.32, Gal.16.574.

German (Pape)

[Seite 1249] pass., gelbsüchtig werden, die Gelbsucht bekommen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἰκτερόομαι: Παθ., ἔχω ἴκτερον, «κιτρινάδα», Ἱππ. 69, Γλωσσ. Γαλην.