γεροντεύω: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(big3_9) |
(8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser miembro del Consejo]], <i>IG</i> 5(1).254 (Esparta I a.C.).<br /><b class="num">2</b> en v. pas. [[ser digno de respeto]] Hsch.s.u. γηρωπίζεται. | |dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser miembro del Consejo]], <i>IG</i> 5(1).254 (Esparta I a.C.).<br /><b class="num">2</b> en v. pas. [[ser digno de respeto]] Hsch.s.u. γηρωπίζεται. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[γεροντεύω]]) [[γέρων]] (-<i>οντος</i>)]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[απρακτώ]] [[κοντά]] σε γέροντα (ιερωμένο)<br /><b>αρχ.</b><br />[[είμαι]] [[γέρων]], [[γερουσιαστής]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:26, 29 September 2017
English (LSJ)
A to be a senator, γεροντεύσας IG5(1).254 (Sparta, i B. C.), al.:—Med., Hsch.s.v. γηρωπίζεται.
German (Pape)
[Seite 486] Senator sein, Inscr.
Greek (Liddell-Scott)
γεροντεύω: εἶμαι γέρων ἢ γερουσιαστής, γεροντεύσας Ἐπιγρ. Λακ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1261·- μέσ. παρ’ Ἡσυχ.
Spanish (DGE)
1 ser miembro del Consejo, IG 5(1).254 (Esparta I a.C.).
2 en v. pas. ser digno de respeto Hsch.s.u. γηρωπίζεται.
Greek Monolingual
(Α γεροντεύω) γέρων (-οντος)]
νεοελλ.
απρακτώ κοντά σε γέροντα (ιερωμένο)
αρχ.
είμαι γέρων, γερουσιαστής.