δυσοίζω: Difference between revisions
(big3_12) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἐδύσοιξα Hsch.ε 537]<br />[[lamentar]], [[gemir]] c. ac. οὔτοι [[δυσοίζω]] θάμνον ὡς ὄρνις φόβῳ no gimo por miedo, como un pájaro ante un matorral</i> A.<i>A</i>.1316, cf. E.<i>Rh</i>.724, tb. en v. med. μηδὲν δυσοίζου E.<i>Rh</i>.724, cf. Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. sobre [[δύσοικτος]]. | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἐδύσοιξα Hsch.ε 537]<br />[[lamentar]], [[gemir]] c. ac. οὔτοι [[δυσοίζω]] θάμνον ὡς ὄρνις φόβῳ no gimo por miedo, como un pájaro ante un matorral</i> A.<i>A</i>.1316, cf. E.<i>Rh</i>.724, tb. en v. med. μηδὲν δυσοίζου E.<i>Rh</i>.724, cf. Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. sobre [[δύσοικτος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δυσοίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[λυπάμαι]], στενοχωριέμαι<br /><b>2.</b> [[φοβάμαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:27, 29 September 2017
English (LSJ)
(aor.
A ἐδύσοιξα Hsch.), to be distressed, E.Rh.724 (lyr.); fear, tremble at, οὔτοι δυσοίζω θάμνον ὡς ὄρνις φόβῳ A.Ag.1316:— Med., fear, E.Rh.805. (Lacon. acc. to Hsch.)
German (Pape)
[Seite 685] (vgl. ὀϊζύς, von οὶ), sehr betrübt sein, jammern; φόβῳ Aesch. Ag. 1489; vgl. Eur. Rhes. 724. – Med., μηδὲν δυσοίζου πολεμίους δρᾶσαι τάδε, fürchte nicht, Eur. Rhes. 805.
Greek (Liddell-Scott)
δυσοίζω: λυποῦμαι, στενοχωροῦμαι, Εὐρ. Ρήσ. 724· καὶ ἐν τῷ μέσ., φοβοῦμαι, αὐτόθι 805. ΙΙ. ἐν τῷ οὔτοι δυσοίζω θάμνον ὡς ὄρνις φόβῳ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1316, τὸ δ. φόβῳ φαίνεται = φοβοῦμαι, φοβοῦμαί τι, τρέμω ἐνώπιόν τινος. (Τὸ ἁπλοῦν οἴζω ἀναφέρεται μόνον ὑπὸ Ἀπολλ. Δυσκ. ἐν Α. Β. 538· πρβλ. οἰμώζω ἐκ τοῦ οἵμοι).
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
être effrayé, redouter, craindre.
Étymologie: δυσ-, *οἴζω, cf. οἰζύς.
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. ἐδύσοιξα Hsch.ε 537]
lamentar, gemir c. ac. οὔτοι δυσοίζω θάμνον ὡς ὄρνις φόβῳ no gimo por miedo, como un pájaro ante un matorral A.A.1316, cf. E.Rh.724, tb. en v. med. μηδὲν δυσοίζου E.Rh.724, cf. Hsch.
• Etimología: Comp. sobre δύσοικτος.