εἶξις: Difference between revisions

From LSJ

Φεῦγ' ἡδονὴν φέρουσαν ὕστερον βλάβην → Procul voluptas sit ea, quam excipit dolor → Lass nicht auf Lust dich ein, die später Schaden bringt

Menander, Monostichoi, 532
(big3_13)
(10)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[hundimiento]], [[acción de ceder a la presión]] de los dedos sobre la piel, medic. εἶ. καὶ κοιλότης Antyll. en Orib.45.2.1, cf. Sor.3.7.21, Paul.Aeg.6.95, para localizar una fractura, Sor.<i>Fract</i>.157.20, op. τάσις Gal.11.117, cf. 18(1).488.<br /><b class="num">2</b> en fil. atomística [[ausencia de resistencia]] εἶ. (τοῦ κενοῦ) Epicur.<i>Ep</i>.[2] 43, op. ‘resistencia’ ἡ [[ἀντιτυπία]] μὲν τοῦ σώματος, εἶ. δὲ τοῦ κενοῦ S.E.<i>M</i>.10.222.<br /><b class="num">II</b> sent. anímico [[relajamiento]] ῥοπαὶ καὶ [[εἴξεις]] καὶ συγκαταθέσεις καὶ ὁρμαί Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.111, cf. Plu.2.1122c.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[hundimiento]], [[acción de ceder a la presión]] de los dedos sobre la piel, medic. εἶ. καὶ κοιλότης Antyll. en Orib.45.2.1, cf. Sor.3.7.21, Paul.Aeg.6.95, para localizar una fractura, Sor.<i>Fract</i>.157.20, op. τάσις Gal.11.117, cf. 18(1).488.<br /><b class="num">2</b> en fil. atomística [[ausencia de resistencia]] εἶ. (τοῦ κενοῦ) Epicur.<i>Ep</i>.[2] 43, op. ‘resistencia’ ἡ [[ἀντιτυπία]] μὲν τοῦ σώματος, εἶ. δὲ τοῦ κενοῦ S.E.<i>M</i>.10.222.<br /><b class="num">II</b> sent. anímico [[relajamiento]] ῥοπαὶ καὶ [[εἴξεις]] καὶ συγκαταθέσεις καὶ ὁρμαί Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.111, cf. Plu.2.1122c.
}}
{{grml
|mltxt=[[εἶξις]], η (Α)<br />[[υποχωρητικότητα]], [[ενδοτικότητα]].
}}
}}

Revision as of 06:28, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἶξις Medium diacritics: εἶξις Low diacritics: είξις Capitals: ΕΙΞΙΣ
Transliteration A: eîxis Transliteration B: eixis Transliteration C: eiksis Beta Code: ei)=cis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A giving way, yielding, Sor.2.31, Plu.2.1122c, S.E.M. 10.221, D.L.10.43: pl., Plu.2.447a.

German (Pape)

[Seite 733] ἡ, das Weichen, Nachgeben, D. L. 10, 43 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εἶξις: -εως, ἡ, τὸ ὑπείκειν, τὸ ἐνδιδόναι, Πλούτ. 2. 1122C, Διογ. Λ. 10, 43.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de céder.
Étymologie: εἴκω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I sent. fís.
1 hundimiento, acción de ceder a la presión de los dedos sobre la piel, medic. εἶ. καὶ κοιλότης Antyll. en Orib.45.2.1, cf. Sor.3.7.21, Paul.Aeg.6.95, para localizar una fractura, Sor.Fract.157.20, op. τάσις Gal.11.117, cf. 18(1).488.
2 en fil. atomística ausencia de resistencia εἶ. (τοῦ κενοῦ) Epicur.Ep.[2] 43, op. ‘resistencia’ ἡ ἀντιτυπία μὲν τοῦ σώματος, εἶ. δὲ τοῦ κενοῦ S.E.M.10.222.
II sent. anímico relajamiento ῥοπαὶ καὶ εἴξεις καὶ συγκαταθέσεις καὶ ὁρμαί Chrysipp.Stoic.3.111, cf. Plu.2.1122c.

Greek Monolingual

εἶξις, η (Α)
υποχωρητικότητα, ενδοτικότητα.