ἐατέος: Difference between revisions
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἐᾱτέος) -α, -ον<br /><b class="num">1</b> [[que debe ser permitido]] c. inf. (τὸν Πέρσην) [[ἐατέον]] ὦν εἶναι φεύγειν así que (al ejército persa) debía permitírsele huir</i> Hdt.8.108, οὐκ [[ἐατέος]] παρ' ἡμῖν δημιουργεῖν Pl.<i>R</i>.401b, ὧν οὐδὲν [[ἐατέον]] οὕτως ἔχειν Isoc.5.132, οὐκ [[ἐατέος]] ... νόμος κύριος νυνὶ γενέσθαι D.24.78, οὗτοι ... ἐατέοι [[ἐνταυθοῖ]] εἶναι, οὗπερ μένειν ἐθέλουσιν Plot.1.4.2, c. ac. τὰ μὲν τοιαῦτα ἐατέα Pl.<i>Phdr</i>.236a.<br /><b class="num">2</b> [[que debe ser dejado aparte]], [[abandonado]] ἐ. δ' ὁ πλοῦτος ἄδικός τις ὤν E.<i>Hel</i>.905, (ὅρα) μὴ ... τὸ ζῆν ὁποσονδὴ χρόνον, τόν γε ὡς ἀληθῶς ἄνδρα [[ἐατέον]] ἐστίν (mira) que el vivir mucho o poco, al menos para un hombre de verdad, sea dejado de lado</i>, e.e., no sea lo más importante para ese hombre, Pl.<i>Grg</i>.512e, οἱ ... (τὴν κρᾶσιν) τῇ παραθέσει διδόντες ... ἐατέοι Plot.2.7.1, ἐατέ' déjalo</i> E.<i>IA</i> 671<br /><b class="num">•</b>[[que se debe dejar reposar]] ἀνήθου σπέρμα ... [[ἐατέον]] εἰς οἶνον <i>Gp</i>.8.3. | |dgtxt=(ἐᾱτέος) -α, -ον<br /><b class="num">1</b> [[que debe ser permitido]] c. inf. (τὸν Πέρσην) [[ἐατέον]] ὦν εἶναι φεύγειν así que (al ejército persa) debía permitírsele huir</i> Hdt.8.108, οὐκ [[ἐατέος]] παρ' ἡμῖν δημιουργεῖν Pl.<i>R</i>.401b, ὧν οὐδὲν [[ἐατέον]] οὕτως ἔχειν Isoc.5.132, οὐκ [[ἐατέος]] ... νόμος κύριος νυνὶ γενέσθαι D.24.78, οὗτοι ... ἐατέοι [[ἐνταυθοῖ]] εἶναι, οὗπερ μένειν ἐθέλουσιν Plot.1.4.2, c. ac. τὰ μὲν τοιαῦτα ἐατέα Pl.<i>Phdr</i>.236a.<br /><b class="num">2</b> [[que debe ser dejado aparte]], [[abandonado]] ἐ. δ' ὁ πλοῦτος ἄδικός τις ὤν E.<i>Hel</i>.905, (ὅρα) μὴ ... τὸ ζῆν ὁποσονδὴ χρόνον, τόν γε ὡς ἀληθῶς ἄνδρα [[ἐατέον]] ἐστίν (mira) que el vivir mucho o poco, al menos para un hombre de verdad, sea dejado de lado</i>, e.e., no sea lo más importante para ese hombre, Pl.<i>Grg</i>.512e, οἱ ... (τὴν κρᾶσιν) τῇ παραθέσει διδόντες ... ἐατέοι Plot.2.7.1, ἐατέ' déjalo</i> E.<i>IA</i> 671<br /><b class="num">•</b>[[que se debe dejar reposar]] ἀνήθου σπέρμα ... [[ἐατέον]] εἰς οἶνον <i>Gp</i>.8.3. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐατέος]], -α, -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο [[πρέπει]] [[κανείς]] να αφήσει<br /><b>2.</b> αυτός που [[πρέπει]] να αποβληθεί ή να απορριφθεί. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 29 September 2017
English (LSJ)
α, ον, (ἐάω)
A to be suffered, E.Ph.1210: c. inf., ἐατέος ἐστὶ φεύγειν Hdt.8.108, cf. Pl.R.401b. 2 ἐατέον one must suffer, E.HF 173, etc. II to be let alone or given up, ἐ. ὁ πλοῦτος Id.Hel.905, cf. Ph.1.564. 2 τὴν πόλιν ἐατέον τῆς κατοικίσεως we must let it alone as to foundation, Pl.Lg.969c; one must dismiss from one's mind, Id.Grg.512e; one must omit, Str.2.5.18.
Greek (Liddell-Scott)
ἐᾱτέος: -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἐάω, ὃν πρέπει νὰ ἀφήσῃ ἢ ἐπιτρέψῃ τις, Εὐρ. Φοίν. 1210· μετ’ ἀπαρεμφ., ἐατέος ἐστὶ φεύγειν Ἡρόδ. 8. 109. 2) ἐατέον, ἐπιτρεπτέον, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 173, Πλάτ. Γοργ. 512Ε. ΙΙ. ὃν πρέπει νὰ ἀφήσῃ ἢ ἐγκαταλίπῃ τις, Εὐρ. Ἑλ. 905 (ἐν ἀμφιβ. στίχῳ). 2) ἐατέον τὴν πόλιν τῆς κατοικίσεως, πρέπει νὰ τὴν ἀφήσωμεν εἰς ἑαυτὴν ὡς πρὸς τὸ ζήτημα τῆς κατοικίσεως, Πλάτ. Νόμ. 969C.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
qu’il faut permettre : ἐατέος φεύγειν HDT qu’il faut laisser fuir ; ἐατέον, il faut laisser ou permettre.
Étymologie: adj. verb. de ἐάω.
Spanish (DGE)
(ἐᾱτέος) -α, -ον
1 que debe ser permitido c. inf. (τὸν Πέρσην) ἐατέον ὦν εἶναι φεύγειν así que (al ejército persa) debía permitírsele huir Hdt.8.108, οὐκ ἐατέος παρ' ἡμῖν δημιουργεῖν Pl.R.401b, ὧν οὐδὲν ἐατέον οὕτως ἔχειν Isoc.5.132, οὐκ ἐατέος ... νόμος κύριος νυνὶ γενέσθαι D.24.78, οὗτοι ... ἐατέοι ἐνταυθοῖ εἶναι, οὗπερ μένειν ἐθέλουσιν Plot.1.4.2, c. ac. τὰ μὲν τοιαῦτα ἐατέα Pl.Phdr.236a.
2 que debe ser dejado aparte, abandonado ἐ. δ' ὁ πλοῦτος ἄδικός τις ὤν E.Hel.905, (ὅρα) μὴ ... τὸ ζῆν ὁποσονδὴ χρόνον, τόν γε ὡς ἀληθῶς ἄνδρα ἐατέον ἐστίν (mira) que el vivir mucho o poco, al menos para un hombre de verdad, sea dejado de lado, e.e., no sea lo más importante para ese hombre, Pl.Grg.512e, οἱ ... (τὴν κρᾶσιν) τῇ παραθέσει διδόντες ... ἐατέοι Plot.2.7.1, ἐατέ' déjalo E.IA 671
•que se debe dejar reposar ἀνήθου σπέρμα ... ἐατέον εἰς οἶνον Gp.8.3.
Greek Monolingual
ἐατέος, -α, -ον (Α)
1. αυτός τον οποίο πρέπει κανείς να αφήσει
2. αυτός που πρέπει να αποβληθεί ή να απορριφθεί.