ἀξιοδάκρυτος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
(big3_5)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον [[digno de lágrimas]] Sch.E.<i>Med</i>.1221.
|dgtxt=-ον [[digno de lágrimas]] Sch.E.<i>Med</i>.1221.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀξιοδάκρυτος]], -ον)<br />[[άξιος]] δακρύων, [[άξιος]] για κλάματα, [[αξιολύπητος]].
}}
}}

Revision as of 06:56, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοδάκρῡτος Medium diacritics: ἀξιοδάκρυτος Low diacritics: αξιοδάκρυτος Capitals: ΑΞΙΟΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: axiodákrytos Transliteration B: axiodakrytos Transliteration C: aksiodakrytos Beta Code: a)cioda/krutos

English (LSJ)

ον,

   A worthy of tears, Sch.E.Med.1221.

German (Pape)

[Seite 269] beweinenswerth, Schol. Eur. Med. 1221.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοδάκρῡτος: -ον, ὁ ἄξιος δακρύων, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Μήδ. 1221.

Spanish (DGE)

-ον digno de lágrimas Sch.E.Med.1221.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀξιοδάκρυτος, -ον)
άξιος δακρύων, άξιος για κλάματα, αξιολύπητος.